En Suisse alémanique, on ne déteste apparemment pas les slogans, accroches et signatures qui commencent par «Einfach mehr». À voir le nombre de «Simplement-plus-quelque-chose» qui dansent devant nos yeux en Suisse romande, on pourrait croire que nous adorons ça aussi.
Pas sûr! D’abord, en français, on met rarement deux adverbes au début d’une phrase. Ensuite, on se lasse de tout… et surtout de ce que l’on voit à chaque coin de rue.
Et si l’on se permettait un chouïa de créativité même dans les traductions de trois mots? Surtout dans celles-là!